Cútar

Cútar es un pequeño municipio situado en el interior de la Axarquía, en las laderas del cerro de su nombre, rodeado de un paisaje que desciende de barrancos y lomas áridas y pobladas de olivos y vid, a los valles fértiles de los ríos de la Cueva y Paomé, entre los que destaca también el núcleo de Salto del Negro .

Fue codiciada ya en sus orígenes por su importante producción de aceite y uvas pasas de finísimo sabor. Existen varios yacimientos arqueológicos en la Peña de Hierro al norte del término que testimonian asentamientos prehistóricos, como un poblado y una necrópolis.




Cútar es, probablemente, el pueblo blanco axárquico que mantiene con mayor virginidad su tradicional arquitectura, cuyos orígenes datan de los primeros siglos de dominación musulmana. El casco urbano de origen árabe, ofrece una bella panorámica de calles empinadas y serpenteantes. Está dividido en varios barrios, destacando el Alto y el Bajo .

Cútar ofrece una artesanía peculiar, profundamente rústica, del esparto y de la madera. Al encanto de sus calles y rincones se ha de unir su ubicación privilegiada, a una altura de 331 metros, desde donde es posible dominar una gran parte de la comarca y los pueblos y aldeas del entorno.

Paseo por el casco urbano: Plaza del Ayuntamiento , Calle La Fuente , Algorfa , Corán , Plaza San Roque , Plaza de la Iglesia , Iglesia de la Virgen de la Encarnación , Fuente Árabe o del Paraíso , Museo Monfí .

Alrededores: Cerro El Ejido. Peña de Hierro.

Senderos: Ruta Cútar-La Zubia-La Alquería-Cútar; Ruta Cerro del Pinto-Morra de Pedernales; Ruta Los Paserillos-Puerto de la Tinajuela; Ruta Cútar-Peña del Hierro-Benamargosa.

Fiesta Singular: Fiesta del Monfí

Fiestas Locales: La feria de San Roque, patrón el pueblo, tiene lugar a mediados de agosto.

Small town located in the interior of the Axarquía, on the slopes of the hill its name, surrounded by a landscape that descends from the mountains and arid hills and populated by olive trees and vines, the fertile river valleys of the Cueva and Cútar , among which the ‘Leaping Black’. It was originally coveted and its important oil production and raisins in fine taste.

There are several archaeological sites in the Peña de Hierro testifying prehistoric settlements, as a settlement and a necropolis.

Cútar is probably the Axarquia White people kept their virginity more traditional architecture, whose origins date back to the early centuries of Muslim rule.

The town of Arab origin, offers a beautiful panorama of steep, winding streets. The whiteness that reflect the facades of their homes makes it seem a gem embedded in the hillside. It is divided into four main areas: the Upper, Lower, Barrio de la Fuente and Ermita. He nailed in the highest part of the village you will find Mrs. Ntra Church.. of the Incarnation (XVI century), and south of the village you will find a single Arab source, by their nature in the province of Malaga.

Cútar offers a unique craftsmanship, deeply rustic, Esparto and wood. The charm of its streets and corners is to be attached to its privileged location, at a height of 331 meters, from where you can dominate a large part of the region and the towns and villages of the surroundings.

Petite ville située à l’intérieur de l’Axarquía, sur les pentes de la colline son nom, entouré par un paysage qui descend des montagnes et des collines arides et peuplée par des oliviers et de vignes, les vallées fertiles de la Cueva et Cútar , parmi lesquels le ‘Saut Black’. Il a été initialement convoité et sa production de pétrole et de raisins secs important dans bon goût.

Il existe plusieurs sites archéologiques dans la Peña de Hierro témoignant préhistoriques, comme un règlement et une nécropole.

Cútar est probablement le peuple Axarquia Blanc gardé leur virginité architecture plus traditionnelle, dont les origines remontent aux premiers siècles de domination musulmane.

La ville d’origine arabe, offre un beau panorama des rues escarpées et sinueuses. La blancheur qui reflètent les façades de leurs maisons fait paraître un joyau encastré dans le flanc de coteau. Il est divisé en quatre zones principales: le supérieur, inférieur, Barrio de la Fuente et Ermita. Il cloué dans la partie haute du village, vous trouverez Mme Ntra Eglise .. de l’Incarnation (XVI siècle), et au sud du village, vous trouverez une source unique arabes, de par leur nature, dans la province de Malaga.

Cútar offre un savoir-faire unique, profondément rustique, Sparte et le bois. Le charme de ses rues et les coins doit être attaché à son emplacement privilégié, à une hauteur de 331 mètres, d’où vous pouvez dominer une grande partie de la région et les villes et villages des environs.

Kleinstadt in das Innere der Axarquía, an den Hängen des Hügels seinen Namen, umgeben von einer Landschaft, die von den Bergen und trockenen Hügeln absteigt und von Olivenbäumen und Weinreben, die fruchtbaren Flusstälern von Cueva und Cútar besiedelt , unter denen die «Leaping Black ‘. Es wurde ursprünglich begehrten und seine wichtigen Öl-Produktion und Rosinen in feinen Geschmack.

Es gibt mehrere archäologische Stätten in der Peña de Hierro zeugen prähistorische Siedlungen, als Siedlung und Nekropole.

Cútar ist wahrscheinlich die Axarquia Weiße Leute hielten ihre Jungfräulichkeit mehr traditionelle Architektur, deren Ursprünge reichen zurück bis in die frühen Jahrhunderte der muslimischen Herrschaft.

Die Stadt arabischer Herkunft, bietet einen wunderschönen Blick auf steilen, verwinkelten Gassen. Der Weißgrad, die die Fassaden ihrer Häuser spiegeln macht es scheint ein Juwel in den Hang eingebettet. Der Upper, Lower, Barrio de la Fuente und Ermita: Es ist in vier Hauptbereiche unterteilt. Er nagelte im höchsten Teil des Dorfes werden Sie Frau Ntra Kirche .. in der Menschwerdung (XVI Jahrhundert), und südlich des Dorfes werden Sie einen einzigen arabischen Quelle, die ihrer Art in der Provinz Malaga zu finden.

Cútar bietet eine einzigartige Handwerkskunst, tief rustikal, Esparto und Holz. Der Charme seiner Straßen und Ecken ist es, seiner privilegierten Lage angebracht werden, in einer Höhe von 331 Metern, von wo aus man einen großen Teil der Region und den Städten und Dörfern der Umgebung zu dominieren.

El Caserío de Las Monjas

Cocina tradicional, mediterránea y vasca. Carnes, pescados, guisos, postres… ¡Divino!

C/ Federico Téllez Macías, 4; Vélez-Málaga

El Caserío de Las Monjas

Cocina tradicional, mediterránea y vasca. Carnes, pescados, guisos, postres… ¡Divino!

C/ Federico Téllez Macías, 4; Vélez-Málaga